BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HR HU IT LT NL PL PT RO SK SL SV UK

Comment remplir le constat amiable : guide champ par champ

Publié le: 24 mars 2026 Mis à jour le: 24 mars 2026

Vous êtes au bord de la route, constat amiable en main, et vous ne savez pas quoi écrire. Chaque champ compte. Une date erronée, un numéro de police manquant ou une circonstance mal cochée peut retarder votre indemnisation de plusieurs semaines - ou faire basculer la responsabilité contre vous. Ce guide vous accompagne à travers chaque section du constat amiable européen, champ par champ, pour que vous le remplissiez correctement dès la première fois.

Remplissez le constat amiable européen en ligne maintenant → easf.eu


Avant de commencer : ce qu’il faut préparer

Avant de prendre un stylo ou d’ouvrir easf.eu sur votre téléphone, rassemblez les éléments suivants :

  • Votre attestation d’assurance ou Carte Verte - vous aurez besoin du nom de votre assureur, du numéro de police et du numéro de Carte Verte (section 7)
  • Votre permis de conduire - pour votre nom complet, date de naissance et numéro de permis (section 5)
  • Votre carte grise - pour la marque, le modèle, le numéro d’immatriculation et le code pays (section 6)
  • Un stylo (si vous utilisez le formulaire papier) - stylo à bille uniquement, pour que l’exemplaire carbone soit lisible
  • Votre téléphone - pour les photos et, si vous utilisez easf.eu, pour remplir le formulaire numériquement

Si vous ne trouvez pas votre numéro de police, vérifiez l’application mobile de votre assureur ou l’attestation dans votre boîte à gants. Votre Carte Verte contient toutes les informations d’assurance nécessaires pour la section 7.

Remplissez le formulaire sur les lieux, pas des heures plus tard de mémoire. Les détails s’estompent rapidement, et le formulaire est conçu pour être complété en présence des deux conducteurs afin de s’accorder sur les faits.


Recto : section par section

Le recto est le document essentiel. Il est rempli et signé par les deux conducteurs sur les lieux. Le formulaire comporte deux colonnes en miroir - Conducteur A à gauche, Conducteur B à droite. Chaque conducteur remplit uniquement sa propre colonne.

Section 1 : Date, heure et lieu

Que noter : La date exacte (JJ/MM/AAAA), l’heure (format 24 heures), le nom de la rue ou le numéro de route, la ville, le pays et le sens de circulation de chaque véhicule. Soyez précis - “N7, 2 km au sud de l’échangeur avec la D104” est utile ; “près de l’autoroute” ne l’est pas. Indiquez le nom du pays, car il détermine le droit applicable.

Erreur à éviter : Une heure vague comme “vers midi” ou un lieu vague comme “route principale” ne pourra pas contredire l’autre conducteur s’il prétend ultérieurement un lieu ou un horaire différent.

Section 2 : Blessés

Que noter : Si quelqu’un a été blessé (oui ou non). Cela concerne les conducteurs, les passagers, les piétons et les cyclistes.

Erreur à éviter : Écrire “non” parce que les blessures semblent mineures. Le coup du lapin et les lésions des tissus mous apparaissent souvent des heures ou des jours plus tard. Si vous avez écrit “pas de blessés” mais faites ensuite une déclaration médicale, l’assureur questionnera l’incohérence. En cas de doute, écrivez “possible - à confirmer.”

Section 3 : Dégâts matériels

Que noter : Les dommages à tout élément autre que les deux véhicules - barrières, panneaux de signalisation, clôtures, bâtiments, poteaux, véhicules en stationnement. Décrivez ce qui a été endommagé et à qui cela appartient. “Glissière métallique endommagée côté nord de la route” est clair ; “quelques dégâts en bord de route” ne l’est pas.

Erreur à éviter : Ignorer les dommages aux biens de tiers. Si vous avez endommagé une glissière sans le noter, vous pourriez faire face à une réclamation ultérieure sans aucune documentation.

Section 4 : Témoins

Que noter : Les noms complets, adresses et numéros de téléphone de toute personne ayant vu l’accident. Demandez-leur avant qu’ils ne quittent les lieux - Insurance Europe le recommande expressément.

Erreur à éviter : Ne pas relever les témoins parce que c’est gênant. Si l’autre conducteur conteste les faits ultérieurement, un témoin est votre preuve la plus solide. Sans témoin, c’est votre parole contre la sienne.

Section 5 : Conducteur et assuré

Que noter : Nom complet, adresse, date de naissance, téléphone, e-mail, numéro de permis de conduire. Si le conducteur n’est pas le souscripteur de la police, remplissez les deux - par exemple, si vous conduisez un véhicule de société ou le véhicule d’un membre de la famille.

Erreur à éviter : Laisser les champs du souscripteur vides lorsque le conducteur et le souscripteur sont différents. Sans les coordonnées du souscripteur, l’assureur ne peut pas identifier la bonne police.

Section 6 : Véhicule

Que noter : Marque, modèle, numéro d’immatriculation avec code pays (par ex., F, D, PL), et numéro VIN si disponible. Le code pays est essentiel pour l’identification transfrontalière - la même combinaison de lettres et chiffres peut exister dans plusieurs pays.

Erreur à éviter : Omettre le code pays. Sans lui, le numéro d’immatriculation est ambigu et l’assureur peut ne pas être en mesure d’identifier le véhicule.

Section 7 : Assurance

Que noter : Le nom de l’assureur, le numéro de police, la période de validité (dates de début et de fin), le numéro de Carte Verte et le nom de l’agence ou de la succursale. Recopiez tout depuis votre attestation d’assurance ou votre Carte Verte.

Erreur à éviter : Laisser le numéro de Carte Verte vide. Bien qu’il ne soit pas légalement requis au sein de l’UE/EEE (la plaque d’immatriculation fait office de preuve d’assurance), le numéro de Carte Verte est le moyen le plus rapide pour un assureur étranger de retrouver votre police.

Section 8 : Circonstances

Que noter : Cochez chaque circonstance parmi les 17 options standard qui s’applique à vos propres actions. Comptez les cases cochées et inscrivez le total. Lisez chaque option attentivement - cochez uniquement ce qui vous concerne, pas ce qui concerne l’autre conducteur. Le portail Your Europe (UE) recommande de noter le total pour empêcher toute manipulation ultérieure.

Erreur à éviter : Cocher des circonstances qui décrivent le comportement de l’autre conducteur - vous vous attribuez ces actions à vous-même. Un total manquant signifie que quelqu’un pourrait ajouter des coches après la signature sans que cela soit détecté. C’est la section la plus importante pour la détermination de la responsabilité.

Section 9 : Croquis

Un schéma montrant la configuration de la route, la position des véhicules avant et après l’impact, le sens de circulation, les panneaux de signalisation et les marquages au sol. Voir la section croquis dédiée ci-dessous.

Section 10 : Dégâts apparents

Que noter : Une description précise des dommages sur chaque véhicule, plus le point d’impact marqué sur le schéma du véhicule. Écrivez “pare-chocs arrière droit enfoncé, feu arrière droit fissuré, rayures le long du panneau arrière droit” - pas “dégâts à l’arrière.”

Erreur à éviter : Des descriptions vagues facilitent la tâche de l’autre partie pour prétendre que des dommages préexistants ont été causés par cet accident.

Section 11 : Observations

Que noter : Tout ce qui n’est pas couvert ci-dessus - désaccords avec l’autre conducteur, état de la route, météo, visibilité, caméras à proximité. Le Centre Européen des Consommateurs recommande de noter ici tout désaccord.

Erreur à éviter : Laisser cette section vide. C’est votre occasion d’ajouter du contexte pouvant affecter la responsabilité - pluie, éblouissement par le soleil, un panneau de signalisation masqué, un autre conducteur non coopératif.

Section 12 : Signatures

Les deux conducteurs signent le recto complété. Voir la section signature dédiée ci-dessous.


Section 8 en détail : les 17 circonstances expliquées

La section 8 est la partie la plus importante du formulaire. Les 17 cases à cocher sont numérotées de manière identique dans toutes les versions linguistiques. Chaque conducteur coche uniquement les circonstances qui décrivent ses propres actions.

1. Était en stationnement / à l’arrêt

Cochez si : Votre véhicule était immobile - garé, arrêté dans la circulation, à un feu rouge ou à un stop. Ne cochez pas si vous étiez encore en mouvement, même lentement. Exemple : vous étiez arrêté à un feu rouge quand le véhicule derrière vous vous a percuté.

2. Quittait un stationnement / ouvrait une portière

Cochez si : Vous quittiez une place de stationnement ou ouvriez une portière dans la circulation. Il s’agit de se mettre en mouvement ou d’ouvrir une portière - pas de circuler sur une voie. Exemple : vous avez ouvert votre portière et elle a été heurtée par un véhicule passant.

3. Prenait un stationnement / entrait dans une propriété privée

Cochez si : Vous vous gariez ou tourniez dans une allée privée, un garage ou une propriété privée. Ne confondez pas avec la circonstance 4 (sortir) - celle-ci concerne l’entrée. Exemple : vous faisiez une marche arrière pour vous garer et avez heurté le véhicule derrière vous.

4. Sortait d’un parking / d’une propriété privée / d’un chemin privé

Cochez si : Vous sortiez d’un parking, d’une allée ou d’un chemin latéral pour rejoindre une route principale. Cela s’applique à la transition vers une route plus large, pas à la conduite normale. Exemple : vous êtes sorti du parking d’un supermarché et avez heurté un véhicule déjà sur la route.

5. S’engageait sur un rond-point

Cochez si : Vous entriez sur un rond-point depuis une voie d’accès. Si vous circuliez déjà sur le rond-point, cochez 6 à la place. Exemple : vous êtes entré sur le rond-point et avez heurté un véhicule qui s’y trouvait déjà.

6. Circulait sur un rond-point

Cochez si : Vous circuliez déjà sur le rond-point. Ne cochez pas à la fois 5 et 6, sauf si vous avez eu deux collisions distinctes. Exemple : vous étiez sur le rond-point quand un autre véhicule y est entré et vous a percuté.

7. Heurtait à l’arrière l’autre véhicule roulant dans le même sens et sur la même file

Cochez si : Vous avez percuté l’arrière d’un véhicule devant vous, tous deux dans la même voie et le même sens. Si vous étiez également en train de changer de voie, cochez aussi 9. Exemple : la circulation a freiné brusquement et vous n’avez pas pu vous arrêter à temps.

8. Roulait dans le même sens et sur une file différente

Cochez si : Vous et l’autre véhicule étiez sur des voies différentes, dans le même sens. Cela décrit la situation - si vous étiez également en train de changer de voie, ajoutez la coche 9. Exemple : vous étiez sur la voie de droite, l’autre véhicule sur la voie de gauche, et vous vous êtes touchés latéralement.

9. Changeait de file

Cochez si : Vous passiez d’une voie à une autre au moment de l’impact. Ne cochez ceci que si vous changiez de voie - si l’autre conducteur a changé de voie vers la vôtre, c’est lui qui le coche de son côté. Exemple : vous avez changé de la voie centrale à la voie de droite et avez heurté un véhicule qui s’y trouvait déjà.

10. Doublait

Cochez si : Vous étiez en train de doubler - en vous déportant, en dépassant ou en vous rabattant. Simplement rouler sur une voie plus rapide ne compte pas. Exemple : vous vous êtes déporté sur la voie en sens inverse pour dépasser un véhicule plus lent et êtes entré en collision avec un véhicule venant en face.

11. Virait à droite

Cochez si : Vous tourniez à droite. Un virage de la route n’est pas un tournant à droite - cela s’applique au fait de tourner à une intersection. Exemple : vous avez tourné à droite à une intersection et êtes entré en collision avec un véhicule sur votre droite.

12. Virait à gauche

Cochez si : Vous tourniez à gauche à une intersection. Les tournants à gauche en traversant le trafic venant en sens inverse sont un scénario d’accident fréquent. Exemple : vous avez tourné à gauche et avez été percuté par un véhicule en sens inverse que vous n’aviez pas vu.

13. Reculait

Cochez si : Votre véhicule faisait marche arrière. Si vous reculiez pour vous garer, vous pouvez aussi cocher 3. Exemple : vous avez reculé en sortant d’une allée et avez heurté un véhicule sur la route.

14. Empiétait sur la voie réservée à la circulation en sens inverse

Cochez si : Vous avez franchi la ligne médiane vers la voie en sens inverse, en dehors d’une manoeuvre de dépassement. Si vous avez franchi la ligne en doublant, cochez 10 à la place (ou les deux). Cela couvre les déviations de trajectoire et les coupes de virage. Exemple : vous avez coupé un virage sur une route étroite et avez percuté un véhicule venant en face.

15. Venait de droite (à une intersection)

Cochez si : Vous arriviez à une intersection par la droite par rapport à l’autre véhicule. Cela décrit votre position, pas votre priorité - la case concerne votre emplacement, pas qui avait raison. Exemple : vous êtes entré dans une intersection par la droite et avez heurté un véhicule entrant par la gauche.

16. N’avait pas respecté un signal de priorité ou un feu rouge

Cochez si : Vous avez grillé un feu rouge ou n’avez pas respecté un panneau cédez-le-passage ou stop. Ne cochez ceci que si vous êtes certain d’avoir enfreint le signal. Si le feu était orange ou si vous pensez avoir eu la priorité, notez les détails dans les observations à la place. Exemple : vous êtes entré dans l’intersection après que le feu est passé au rouge.

17. Circulait en sens interdit

Cochez si : Vous rouliez à contresens - mauvais sens dans une rue à sens unique, mauvais côté d’une route à chaussées séparées. Si vous avez simplement dévié de votre trajectoire en franchissant la ligne médiane, la circonstance 14 est plus appropriée. Exemple : vous êtes entré dans une rue à sens unique par le mauvais côté.

Après avoir coché : Comptez le nombre total de cases cochées et inscrivez ce nombre dans l’espace prévu. Ce total empêche quiconque d’ajouter des coches supplémentaires après la signature du formulaire.


Le croquis (section 9) : comment le dessiner correctement

Le croquis est une preuve visuelle qui complète les circonstances cochées. Incluez :

  1. La configuration de la route - forme de la route, marquages au sol, lignes médianes
  2. La position des véhicules avant l’impact - rectangles simples marqués A et B
  3. La position des véhicules après l’impact - où chaque véhicule s’est immobilisé
  4. Le sens de circulation - flèches sur chaque véhicule
  5. Les panneaux de signalisation et feux - panneaux stop, cédez-le-passage, feux tricolores
  6. Les noms de rues ou numéros de routes - identifiez les routes

Erreurs courantes : dessiner uniquement les véhicules sans la route ; oublier les flèches de direction ; ne pas identifier A et B. Dessinez toujours une vue aérienne. Le croquis n’a pas besoin d’être artistique - il doit être clair. Sur easf.eu, vous dessinez le croquis à l’écran et il est intégré au PDF.


Verso : rempli séparément, non partagé

Le recto est un document commun signé par les deux conducteurs. Le verso est votre compte rendu personnel, envoyé uniquement à votre propre assureur.

Que noter :

  • Un récit détaillé de la façon dont l’accident s’est produit, dans vos propres mots - la séquence des événements, ce que vous avez vu, ce que vous avez entendu
  • Des informations complémentaires sur les passagers, le propriétaire du véhicule et tout dommage préexistant
  • Si le véhicule est en état de rouler
  • Des photos ou documents supplémentaires

Soyez factuel, pas émotionnel. “Je roulais vers l’est sur la N7 à environ 50 km/h. Le véhicule devant moi a freiné brusquement” est plus utile que “Il s’est arrêté sans raison.” Incluez des détails que le recto ne peut pas contenir - météo, éblouissement, état de la chaussée, marquages effacés.

Vous n’avez pas besoin de remplir le verso sur les lieux. Emportez-le chez vous, rédigez-le soigneusement et envoyez-le avec le recto dans le délai de déclaration prévu par votre contrat.


Signature : ce qu’il faut vérifier avant de signer

La signature confirme que les deux parties sont d’accord sur les faits constatés. Elle ne constitue pas un aveu de faute - le formulaire le précise explicitement.

Avant de signer, vérifiez :

  1. Votre colonne est complète - chaque section remplie
  2. La colonne de l’autre conducteur est complète - demandez-lui de remplir les champs vides
  3. Les circonstances (section 8) sont correctes - relisez les coches des deux colonnes
  4. Le total des coches est inscrit pour les deux colonnes
  5. Le croquis correspond aux circonstances
  6. Les descriptions de dommages correspondent aux dégâts réellement visibles

Si vous n’êtes pas d’accord avec la colonne de l’autre conducteur : ne refusez pas de signer. Inscrivez votre désaccord dans la section Observations - par exemple : “Je conteste les circonstances cochées par le Conducteur B - c’est le Conducteur B qui changeait de voie, pas moi.” Votre signature confirme les faits de votre colonne - elle ne signifie pas que vous êtes d’accord avec la version de l’autre conducteur.

Si l’autre conducteur refuse de signer : remplissez votre côté intégralement, notez le refus dans les Observations, photographiez sa plaque d’immatriculation et relevez les coordonnées des témoins. Votre assureur peut traiter une déclaration avec un formulaire rempli d’un seul côté et des preuves complémentaires.


Ce qui se passe ensuite : où va le formulaire

Chaque conducteur prend un exemplaire - le formulaire papier possède une page carbone autocopiante ; easf.eu envoie aux deux conducteurs le même PDF signé par e-mail. Les assureurs utilisent ensuite le formulaire pour identifier les parties (sections 5-7), déterminer la juridiction (section 1), évaluer la responsabilité (sections 8-10), comparer les déclarations des deux conducteurs pour détecter les incohérences, et traiter la réclamation. En vertu de la directive européenne 2009/103/CE, ils disposent de 3 mois pour répondre aux sinistres transfrontaliers.

Un constat amiable entièrement rempli fournit à votre assureur tout ce dont il a besoin sans appels de suivi ni semaines d’échanges. Pour les accidents transfrontaliers, la section 7 est particulièrement importante - le numéro de Carte Verte permet de retrouver votre couverture à travers un système couvrant environ 47 pays.


Questions fréquentes

Que faire si je ne connais pas mon numéro de police sur les lieux ? Vérifiez votre Carte Verte, votre attestation d’assurance ou l’application mobile de votre assureur. Si vous ne le trouvez pas, inscrivez le nom de votre assureur, votre nom complet et votre numéro d’immatriculation - votre assureur pourra retrouver la police. Ne laissez pas la section 7 vide.

Dois-je remplir le formulaire dans ma langue ou celle de l’autre conducteur ? Chaque conducteur remplit sa propre colonne dans sa propre langue. La mise en page et la numérotation sont identiques dans toutes les versions linguistiques, ce qui permet aux assureurs de traiter le formulaire quelle que soit la langue. Sur easf.eu, chaque conducteur sélectionne sa langue indépendamment.

Que faire si je coche la mauvaise circonstance à la section 8 ? Sur papier, rayez clairement la coche incorrecte et paraphez la correction, puis recomptez votre total. Sur easf.eu, il suffit de décocher la case. Ne laissez pas une coche incorrecte - elle affecte directement la détermination de la responsabilité.

Puis-je ajouter des informations après que les deux conducteurs ont signé ? Non. Une fois signé, les faits du recto sont figés. Les informations complémentaires vont au verso, envoyé séparément à votre propre assureur.

Et si les dégâts sont trop mineurs pour remplir le formulaire ? Remplissez-le quand même. Des dégâts qui semblent mineurs coûtent souvent plus cher que prévu. Sans constat amiable rempli, vous n’avez aucune preuve documentée, et l’autre conducteur peut ultérieurement nier toute implication.

Dois-je faire le croquis si j’ai déjà coché les circonstances ? Oui. Les circonstances décrivent ce que faisait chaque conducteur ; le croquis montre où l’accident s’est produit. Les assureurs utilisent les deux ensemble. Un formulaire sans croquis est incomplet.


Sources

  1. Your Europe - Car insurance cover abroad, official EU portal.
  2. Insurance Europe - Accidents: information for consumers.
  3. Citizens Advice UK - Road accident abroad.
  4. European Consumer Centre - Car accident in Europe.
  5. EUR-Lex - Directive 2009/103/EC (Motor Insurance Directive), European Parliament and Council.
  6. Council of Bureaux - Green Card system statistics (FIAR 2022 presentation).
  7. ADAC (Germany) - Unfall im Ausland: Was tun?.
  8. Europäisches Verbraucherzentrum Deutschland - Autounfall im EU-Ausland.
  9. DFIM (Denmark) - European Accident Statement (PDF).
  10. Service Public (France) - Constat amiable.
  11. EASF - European Accident Statement Form.

Remplir le constat en ligne

EASF - Remplir le constat

Articles connexes

Constat amiable : guide complet pour l'Europe

Guide complet du constat amiable européen. Ce que chaque rubrique signifie, vos 5 droits selon la directive 2009/103/CE, que faire après un accident de voiture à l'étranger, et comment remplir le formulaire en ligne en 22 langues sur easf.eu.

Accident à l'étranger : déclarer un sinistre auto en Europe

Vos 4 droits européens après un accident de voiture à l'étranger. Comment déclarer depuis chez vous dans votre langue, trouver votre correspondant de règlement, respecter le délai de 3 mois et escalader si nécessaire.

Télécharger Constat Amiable PDF

Télécharger le constat amiable PDF officiel accepté par tous les assureurs européens. Imprimez-le ou utilisez l'alternative numérique gratuite sur easf.eu - remplissez-le sur votre téléphone en 22 langues.